11.-12. Fejezet

 

Tizenegy

 

Oliver

 

Fordította: Frytu

 

ZZIIIPPPP.

Egy olyan hang, ami már ezerszer visszhangzott a fülemben, de soha nem így. Soha nem a saját véráztatta ujjaimtól jött.

A cipzár könnyedén felcsúszik, én pedig elengedem az apró kapcsot, miközben a testem ideges hullámokban megborzong. A lélegzetvételem gyors és fojtott a maszkon keresztül. Vetek egy pillantást Bradfordra, aki nem mozdul, a fején egy borzasztó sérülés.

Segítséget kell szereznem! Én vagyok az egyetlen reménye.

Habozok egy kicsit, miközben körülnézek a szállásomon, azon tűnődöm, hogy magammal vigyem-e a képregényeimet. Ez mindenem, amim van – az egyetlen vigaszom.

De tudom, hogy visszajövök. Csak meg kell keresnem Bradford szövetségeseit, és orvost kell hívnom. Bradford azt mondta vannak hozzánk hasonlóan más túlélők is szétszóródva a környéken, és hasonló körülmények között élve. Az egyik szövetséges biztosítja az élelmiszerforrásunkat, ezért feltétlenül meg kell találnom, ha Bradford nem élné túl – fel kell töltenem a készleteket, ha élni akarok.

Igyekszem nem megbotlani a testben, miközben a létra felé botorkálok, kezeim a fém lépcsőfokok köré fonódnak, a lábaim remegnek, miközben felhúzom a súlyomat.

Ködös pillantással, hunyorogva felnézek, amikor közelebb érek a tetejéhez. Sötétség dereng felettem, ijesztő és vészjósló, ami miatt megállok a rozoga lépcsőn.

Meg tudom csinálni!

Kényszerítem magam felfelé a létrán, fel az ismeretlenbe – abba a félelmetes világba, ahonnan hétezer-nyolcszázhetvenhat napja menedéket kaptam.

Bradford elmagyarázta, hogy a saját menedékhelye közvetlenül az enyém mellett van, de amikor feljutok a létra tetejére és kidugom a fejem, azonnal összezavarodok. Úgy tűnik valaki hálószobájának padlódeszkája alatti lyukból másztam ki. Tőlem jobbra van egy ágy, balra bútor. Van egy éjjeli lámpa, egy halom könyv és egy nagy fekete képernyő a falon, amelyen képek villognak. Az ágy mellett van egy félig megevett ételadag.

Ebben a szobában laknak.

Értetlenül állok a dolog előtt. Kihez tartoznak ezek a dolgok, és hogyhogy ez mindeddig itt volt felettem? Határozottan nem erre számítottam, hogy ez vár majd rám az ajtó másik oldalán.

Tovább vizsgálódva egy nagyon ismerős bakancsot veszek észre az ágy mellett.

Bradford bakancsa.

Ez… Bradford szobája?

Miért lakott kényelemben, miközben én fáztam és egyedül voltam lent a pincében?

A gyomrom felfordul, a testem viszket a tanácstalanságtól, de ezen most nem tudok rágódni. Segítségre van szükségem. Meg kell találnom a többieket.

Teljesen kimászva a lyukból, talpra állok. Majdnem megbotlom, amikor az ajtó lecsapódik – az ajtó ugyanabból a fa deszkából készült, mint a padló többi része. Ragyogó álca az ellenség becsapására. Soha nem tudnák meg, hogy odalent vagyok.

Megpróbálom lecsillapítani száguldó szívemet, ahogy közeledek a hálószoba kijárati ajtajához, ami minden bizonnyal egy ijesztő, új világba vezet.

Oliver Lynch megdermedt, de most nem lehetek ő.

A Fekete Lótusz vagyok.

A Fekete Lótusz bármire képes!

 

 

Megtalálták.

Megtalálták Bradfordot.

Csakhogy… a teljes neve Raymond Bradley Ford – álnevet mondott nekem, több száz más förtelmes hazugság mellett.

Hogy lehettem ilyen ostoba? Ennyire befolyásolható? Mindig is büszke voltam a tudásomra és az intellektusomra. Ez volt az állandó az életemben; az egyetlen dolog, amiben valaha is jó voltam.

Megbíztam benne. Hittem neki.

Belenéztem a mandulavágású szemébe, és láttam az igazságot.

Úgy tűnik járatos vagyok az irodalomban, tényekben és hiábavaló információkban, de ami az emberi viselkedést illeti, rendkívül tudatlan vagyok.

A lábaim ellentétes időben dobbannak a járdához, verejték csorog le a hajvonalamnál. Azért futok, mert megtehetem. Azért futok, mert huszonkét évig nem tehettem. Ehelyett a cellámban edzettem, fekvőtámaszokra, felülésekre, ugrásokra és egy sor erősítő rutinra összpontosítva, amelyekről a könyvekben olvastam. Élveztem az edzést, mert jól éreztem magam tőle, és mert a testem egyike volt azon kevés dolgoknak, amelyek felett kontrollom volt.

Szóval azért futok, mert élvezetes és felszabadító, és talán valamilyen módon úgy érzem, mintha elmenekülnék minden elől, ami elől nem tudok elfutni.

A nyomozók elmondták, hogy Bradford a fejsérülés következtében halt meg, és valószínűleg a sérülés után pillanatokon belül meghalt. Egy részem tudta, hogy meghalt, amikor ott hagytam. Végtagjai mozdulatlanok voltak, és a pulzusa sem érződött. Talán a kíváncsiság, a szabadság lehetősége vezetett fel azon a rozoga létrán egy olyan világba, amelyet elveszettnek hittem.

Az az igazság, hogy leesett – nem bántottam. Soha nem tudtam volna szándékosan kárt okozni az egyetlen embernek, akit ismertem, és akiben megbíztam. Bradford megbotlott a legelső fém lépcsőn, fejjel előre érkezett a cementpadlóra, a koponyája megrepedt, vér fröccsent rám, miközben néma rémülettel néztem. Baleset volt.

Szörnyű baleset.

Három nap telt el azóta, hogy a füves dombon ültem Sydney-vel, mióta megfogta a kezem, és sűrű, nehéz csendben hazavezetett, én pedig néztem, hogy vonásai elkomorodnak és aggodalmas ráncok jelennek meg rajta. Nem kérdeztem meg tőle, hogy miért jöttünk el onnan olyan hirtelen. Nem kérdőjeleztem meg a tapintható hullámokban sugárzó aggodalmát. Csak fogtam a kezét egész úton hazafelé, amíg meg nem közelítettük a villogó rendőrlámpákat a kocsifelhajtónkon és bevittek a rendőrségre kihallgatásra. Megint.

Raymond Bradley Ford remete volt, egyedül élt félreeső parasztházában, mióta a felesége és egyetlen fia a kilencvenes évek végén meghalt. Egy családtag még márciusban jelentette az eltűnését, de elrejtett testére az álcázott nyílászárója miatt nem derült fény az otthona gyors ellenőrzése során.

A bajuszos nyomozó, aki nem szimpatikus számomra, megint nekem esett a kérdéseivel:

– Szerinted miért téged választott? Mitől voltál különleges a számára?

Megpróbálták kitalálni az indítékot, de ez még számomra is egyértelmű volt.

– Talán az elhunyt fiára emlékeztettem.

A nyomozó megsimogatta őszes bajuszát, szemei szinte vádlóan meredtek rám.

– Vegyük át újra az elrablás részleteit!

Nyugtalan sóhaj szökött ki.

Eszembe jutott a tűzijáték. Felidéztem a hosszas utazás apró részleteit, például azt, hogy Bradford kezei addig szorították a kormánykereket, amíg az ujjpercei opálossá nem váltak. Egy dal szólt a rádióban, valami vidám és régimódi – feltűnő kontraszt a szomorú hangulattal.

Bradford magában motyogott, elkeseredettnek és furcsának tűnt.

 

– Rendben van kölyök. Minden rendben lesz!

 

Szavai ellentmondtak a homlokán felgyülemlő verejtéknek.

Ezt követően az emlékek szaggatottak. Az idővonal zavaros. Az előtte, utána és a köztes részek összemosódnak.

– Egyszer sem próbáltál megszökni? – kérdezte a bajuszos ember.

– Az elején megpróbáltam, de a nyílás mindig zárva volt, és egy fiatal fiú nem vehette fel a küzdelmet egy ilyen kaliberű férfival. Aztán elkezdtem bízni benne. Hittem neki, amikor azt mondta, hogy támadás alatt állunk – hogy a kinti levegő tele van méreggel. – Lenyeltem a bánatom és a bűntudatom fájdalmát. – Most hülyeségnek tűnik, de azt hittem, hogy megvéd. Meggyőző volt a viselkedése… és a védőfelszerelés, amit mindig viselt.

Lassú bólintás.

– És soha nem érintett meg helytelenül?

Erre a kérdésre már válaszoltam. A gondolat hányingert keltő.

– Nem.

A bajuszos ember keresztbe tett karokkal és frusztrált hümmögéssel dőlt hátra.

– Ennek nincs értelme! Miért vállalná Mr. Ford azt a sok fáradságot, hogy több mint két évtizeden át a pincében tartson egy gyereket, anélkül, hogy valamiféle torz perverzióba keveredne? A szexuális ragadozók megtehetnék ezt. Még a szekta tagok is megtehetnék. De egy magányos gazda, aki nem büntetett előéletű? – Megrázza a fejét, sötét szemei rám hunyorognak – Ez nem áll össze! Miért nem áll össze, Oliver?

Nem tudtam visszafogni magam, és ezért Sydney-t hibáztatom.

– Elnézést az arcátlanságomért, de úgy gondolom, hogy az ön feladata ez kitalálni, uram!

A bajuszos ember nem értékelte a válaszomat.

Szerencsére néhány órával később kiengedtek, de volt egy kérdésem, mielőtt kiléptem a kihallgató szobából.

– Megtalálták a képregényeimet?

Egy másik nyomozó lépett be, aki végigvezetett a hosszú folyosón.

– Megtaláltuk, de azok jelenleg bizonyítékok. Az ügy lezárása után minden személyes tárgyat visszaadunk.

Üresség söpört végig rajtam és még most is érzem.

Az ügy soha nem lesz lezárva. Soha nem lesznek válaszok, mert az egyetlen ember, aki válaszolhatna, halott.

Addig futok, amíg túlságosan kifulladok ahhoz, hogy tovább menjek, és a házhoz érve majdnem összeesem. Előre hajolok, kezem a térdeimen, a mellkasom ég és szúr. Egy ismeretlen hang megijeszt.

– Oliver?

Függőleges helyzetbe emelkedve felpillantok a lépcsőre, be a nappaliba. Egy szakállas, ezüstkeretes szemüvegű férfi tanulmányoz a korlát felett, jobb kezében egy borostyánszínű folyadékkal teli pohár.

Gabe kisétál a konyhából és lepattintja egy sörösüveg kupakját.

– Oliver, szia! Apám eljött látogatóba. A környéken járt.

Travis Wellington, a megfoghatatlan mostohaapám.

– Ó! – ejtem ki két éles lélegzetvétel között. – Helló!

Izzadságban úszom, kócos hajam a homlokomhoz tapad, és begöndörödik a fülem mögött. Csak egy hosszú zuhanyra vágyom, de felvonszolom magam a lépcsőn és lelkileg felkészülök erre a találkozásra.

Travis beljebb lép, amikor a lépcső tetejére érek, és átható tekintettel bámul rám. Arca kifejezéstelen, mintha várna valamit. Kicsit nyugtalanítónak találom.

Egy aprót sóhajt. – Nem emlékszel rám, igaz?

Rájövök, hogy a felismerésre vár, amit nem tudok megadni. A fejem ide-oda billeg, szinte bocsánatkérőn.

– Ne vedd személyesnek, de alig emlékszem valakire.

– Teljesen rendben van. Tudom, hogy hosszú idő telt el – mondja Travis, és az ajkához emeli a pohár szélét. – Különben is, már egy öregember vagyok.

Gabe odalép, megveregeti a hátát, és megszorítja a vállát, mielőtt lehuppan a kanapéra.

– És itt van ez a szakállad is! Nem mondhatom, hogy a rajongója vagyok.

Travis rendesen felkuncog, miközben ujjai játszani kezdenek az említett szakállal.

– A feleségemnek tetszik. Övé a végső szó.

– Leszavazom – viccelődik Gabe. – És hé, jól nézel ki egy ötveneshez képest, papi. Aligha vagy öreg.

Pillantásom apa és fia között táncol, követve a könnyed tréfálkozást. Gabe-nek igaza van – a mostohaapám egyáltalán nem néz ki öregnek. Kifogástalan formában van, szűk ingén keresztül kirajzolódnak az izmai. A haja sötétszőke, mint Gabe-é, csak apró szürkés árnyalatokkal. Kitűnően néz ki és szivarszagú.

Bradford szivart szívott. Még nekem is felajánlott egyet, amikor tizennyolc éves lettem.

Rémes volt. Fulladoztam, köhögtem és utána hányingerem volt.

– Mit szólsz?

Pislogok, majd tekintetem a mostohaapámra ugrik. Úgy tűnik, elbambultam.

– Elnézést?

– Vacsora, ma este. Remélem nem rondítok bele semmilyen tervbe.

– Nem. Az időbeosztásom jelenleg nem éppen virágzó.

Travis ismét felnevet, mellkasa rázkódik, whiskey-je a pohár falához csapódik.

– Van humorérzéked. A fiam biztosan szívat téged!

Apró mosolyt villantok, de nem teljeset.

– Igen, és Sydney is.

– Ah, igen! – Egyetértően mormog és elfordul, hogy csatlakozzon Gabe-hez a kanapén. – A szomszéd lány. Hogy vannak a Neville nővérek mostanában? Rég volt már.

– Clem ismeretlen okból rám sem hederít, míg Syd azért kerül, mert Clem ignorál – szól közbe Gabe és agresszívan a sörébe kortyol – Nők!

Csípőre tett kézzel megállok oldalt, és nézem, ahogy Travis forgatja a poharát az ujjai között.

– Syd – mosolyog kedvesen. – Az a kölyök féktelen volt. Mindig is azt gondoltam, hogy ti ketten jól illetek egymáshoz.

A gyomrom összeszorul, amit furcsa reakciónak találok.

– Alapvetően ugyanolyanok vagyunk – viccelődik Gabe, és élesen felnevet. – Egyáltalán nem működne! Barátként jobbak vagyunk.

A gyomrom görcsbe rándul.

De ez nem akadályozza meg az agyam abban, hogy száguldjon, és azon gondolkozzon, vajon a fivérem és Sydney voltak-e valaha… intim kapcsolatban. Természetes folyamatnak tűnik, hiszen oly sok éve közeli barátok és szomszédok.

Aztán azon csodálkozom, hogy miért tűnődöm ezen egyáltalán.

– Gyere, ülj le, ember! Maradj egy kicsit!

Gabe beinvitál a nappaliba, így óvatos léptekkel sétálok oda a szemközti kanapéhoz, és leülök. Eleinte kényelmetlenül és oda nem illőnek érzem magam, de Gabe és Travis mindketten bevonnak a beszélgetéseikbe, nevetnek a nem szándékos vicceimen, és addig enyhítik a kényelmetlenségemet, amíg úgy nem érzem, hogy a család tagja vagyok.

És akkor rájövök, hogy… az is vagyok.

 

 

– Oliver?

Sydney egy hosszú pólóban áll előttem, ami alig ér a combja közepéig, haja kusza, fekete szemüvege összeráncolt orrán ül.

– Eszembe jutott, hogy kopogjak – mondom, miközben tekintetemet egyenesen előre tartom, és nem engedem, hogy lecsússzon a csupasz lábára. – Hozni akartam neked egy kis maradék desszertet. Brownie-t csináltam.

Az arca felragyog, amikor megpillantja a kezemben a csokoládés édességet.

– Francba! Gyere be! – Sydney szélesre tárja az ajtót és széles kézmozdulattal invitál be. – Gyerünk, gyerünk! Szükségem van a cukorra!

A mosolyom kiszélesedik, ahogy átlépek a küszöbön. Gyorsan elkapja a tányér brownie-t, nem vesztegeti az idejét azzal, hogy lehúzza a fóliát, hanem feltépi, hogy kivegyen egyet a tetejéről.

– A valaha volt legjobb szomszéd – motyogja. – Sokkal jobb, mint Lorna!

Istenem, imádnivaló.

Sydney szünetet tart rágás közben, és elvigyorodik az imént bekapott falat körül.

Hoppá! Úgy tűnik, hangot adtam a belső párbeszédemnek.

– Imádnivaló, mi? – Leteszi a tányért az asztalra, majd minden ujját megnyalja. – Azt hiszem, durvát és lehangolót akartál mondani.

– Nem. – A kezeimet a zsebembe csúsztatom, és a sarkaimon hintázok. – Sajnálom, hogy bejelentés nélkül ugrottam be! Remélem, nem szakítok félbe semmi!.

– Csak „nadrág nélküli kedd” van. Minden rendben!

– Ó! – Ezúttal akaratlanul is a tekintetem ösztönösen lefelé vándorol, és nyelek egyet. – Nos, magadra hagylak! Remélem, ízleni fog a brownie!

Mielőtt messzire jutnék, Sydney az ujjait a bicepszem köré fonja, és beránt a nappaliba.

– Ülj le, és helyezd magad kényelembe! Egy perc és visszajövök.

– Rendben.

Nézem, ahogy felszalad a lépcsőn a hálószobájába, majd leteszem magam a kanapéra. Alig pár másodpercre rá Alexis felpattan, és elégedetten az ölembe telepszik. Egyre jobban megszeretem ezt a macskát.

– Nézzenek csak oda, ti ketten – szólal meg Sydney elbűvölő hangon, a sarokból, egy új leggingset viselve a pólója alatt. Egy furcsa figura van a pólója elején, focilabdára emlékeztető fejjel.

Észrevéve, hogy a mellkasát bámulom, megköszörülöm a torkom, és megmozdulok a kanapén.

– Tetszik a pólód.

– Hé, Arnold![1] – magyarázza és leül mellém. – Emlékszel arra a sorozatra? Gyerekkorunkban együtt néztük.

Valamiért a közelsége felforrósítja a bőröm. Olyan közel ül, hogy a combjaink összeérnek, kósza hajtincsei a vállamat csiklandozzák. Miért hat rám hirtelen ennyire a jelenléte?

– Ó, uh… nem. Attól tartok, nem emlékszem.

Sydney összeszorítja az ajkait.

– Valamikor tartanunk kell egy kilencvenes évekbeli rajzfilm maratont.

– Az tetszene. A kedvencem A herceg menyasszonya.

– Ne, komolyan? – Hátra hajtja a nyakát, miközben rám néz. – Imádom az a filmet.

Nem tehetek róla, azonnal mosoly jelenik meg az arcomon.

– Tényleg? Meg kellene néznünk együtt.

Kezét a szívére teszi és drámai hangon azt mondja:

– Ahogy parancsolod.[2]

Előadását nevetés követi, miközben a vállamra omlik.

Szemem végigfut rajta, beissza az édességét, a furcsaságát – mindazt, ami őt önmagává teszi. És amikor a tekintete rám szegeződik, kék szemei humort sugároznak, arca enyhén kipirult… Lenyűgöző érzés fog el. Valami példátlan és megdöbbentően ismeretlen. Elbűvöltnek, elvarázsoltnak érzem magam, a legkülönlegesebb módon.

– Mi az? – csodálkozik, szemei nedvesen csillognak, még mindig mosolyog. – Vicces arckifejezésed van.

– Igen… azt hiszem, az van.

Sydney kinyújtja a nyelvét, és keresztbe néz a szemeivel, azt hiszem az a célja, hogy megnevettessen, de én csak meg akarom csókolni.

Ó!

A lélegzetem elakad, amikor hirtelen levegőt veszek.

– Bassza meg!

Sydney kiegyenesedik, szemei elkerekednek. Eltelik egy pillanat – egy rettenetesen hosszú, fájdalmas pillanat – és aztán újra felnevet.

– Csak nem azt mondtad, hogy bassza meg?

Azt mondtam volna?

Előtör a saját nevetésem is, felnézek, államat a mellkasomra hajtom. Megsimogatom Alexis puha fejét, közvetlenül a fülei között, elterelve a figyelmemet.

– Te és a fivérem állandóan ezt mondjátok.

– Igen – ismeri el, nem lévén tudatában váratlan felfedezésemnek. – Csak tőled másképp hangzik. Te annyira… szépen beszélsz.

Vállat vonok az értékelésére.

– Úgy érted, unalmasan.

– Nem. – Sydney megrázza a fejét, kinyújtja a kezét, hogy megérintse az alkaromat, mintha ezzel akarna hangsúlyozni valamit. – Te vagy a legkevésbé unalmas ember, akit ismerek.

– A hazugság nem illik hozzád, Syd – incselkedek vele, még mindig képtelen vagyok a szemébe nézni.

Meleg tenyere a karom köré fonódik, apró remegéseket okozva a szívemben. Azt hiszem, hallom, ahogy zihál.

– Sydnek hívtál!

Végre veszem a bátorságot, hogy felnézzek, és csodálatos kifejezést fedezek fel az arcán.

– Ez rendben van?

Magabiztosan bólint.

– Határozottan rendben van!

– Oké.

Egymásra mosolygunk, ami túl sokáig tart, ettől a zavar és az izgalom furcsa keveréke söpör végig rajtam.

Mi történik?

Úgy döntök, a legjobb, ha témát váltok, hogy bármi másra tereljem a figyelmemet, csak ne a kristályos tekintetének mámoros vonzására.

– Meglátogatott a mostohaapám. Travis. Emlékszel rá?

Sydney megmozdul mellettem, felhúzza a lábát, lábujjai csiklandozzák a lábamat.

– Persze. Nem sokat láttuk – szó szerint állandóan dolgozott. Néha annyira sajnáltam anyukádat.

– Magányos volt?

Sydney oldalra billentve a fejét gondolkozik a válaszon.

– Anyukád nagyon független volt. Mindig felnéztem rá… talán valamilyen módon hatással volt rám. Sok közös vonásunk volt.

Szomorúság kerít hatalmába, ha arra az anyára gondolok, akit sosem ismerhettem meg.

– Bárcsak többet tudnék felidézni belőle.

– Igen… – sóhajt. – De Travis menő volt. Amikor itthon volt, kivitt minket az udvarra számháborúzni.

A fejem egyetértően bólint.

– Szimpatikus volt. Azt mondta, hogy a munka miatt sokat utazik, éttermeket vezet az egész országban – magyarázom. – Ez egy elismerésre méltó teljesítmény.

– Az elismerésre méltó szó illik erre. Én azonban jobban kedvelem a visszafogott életmódot.

– Mint a fivérem.

– Igen. Mi alapvetően…

– … ugyanolyanok vagytok – fejezem be.

Sydney az arcomhoz érinti az ujját és csettint a nyelvével.

– Eltaláltad.

Furcsa idegenkedés söpör végig rajtam, de félreteszem.

– Szóval… Travis azt mondta, hogy állást kellene keresnem. Kevés képesítéssel rendelkezem, de egyelőre megfelelne valami alacsony szintű munka. – Bizonytalanság fut át rajtam, tudva, hogy harminc éves vagyok, és valószínűleg képtelen vagyok bármiféle jelentős foglalkozásra szert tenni. Tudom, hogy ez nem az én hibám, de belém vág az alacsonyabb rendűség érzése. Nem akarom, hogy Sydney csalódjon bennem.

Számít a véleménye.

Semmi jelét nem mutatja a szánalomnak, ahogy játékosan megcsapja a combomat.

– Ez nagyszerű, Oliver! Szeretnél átjönni holnap, hogy átnézzük a hirdetéseket? Segítek az önéletrajzoddal – ajánlja fel Sydney. – Akkor felfalhatjuk azokat a süteményeket és megnézhetjük A herceg menyasszonyát.

Miközben Alexis csukott szemmel, halkan dorombol az ölemben, beleegyező mosollyal nézek Sydneyre. Nem tudok jobb módot arra, hogyan tölthetném a napom.

– Ahogy parancsolod!


 

Tizenkettő

 

Oliver

 

Fordította: Calliope

 

Gabe tölt magának egy csésze kávét, amíg én a tűzhely felett állok, és félbehajtok egy omlettet, figyelve a belőle kiszivárgó sajtot.

– Bomba illata van! – jelenti ki Gabe, miközben lót-fut a konyhában, ahogy akkor szokott, amikor késésben van a munkából.

– Ez egy Denver omlett. Neked sütöm.

– Igen? – Belekortyol a kávéjába, összerándul, amikor megégeti a nyelvét. – Köszi, haver! Elviszem magammal – ma reggel túl sokszor tettem szundi módba az ébresztőm.

Nem látom értelmét beállítani az ébresztőt egy bizonyos időre, tudva, hogy nem fogod betartani az időt, amire beállítottad.

Valóban furcsa szokás.

A tekintetem Gabe-re esik, aki a kerámia bögréjébe fúj, próbálva lehűteni a forró főzetet. – Egy kicsit lomhának tűnsz.

– Szarul aludtam! – sóhajtva, hátra simítja azt a pár hajszálat, ami kiszabadult a hajformázójából. – Clem üzent nekem tegnap éjjel, bocsánatot kért amiért elrohant múlt héten. Azt mondta, hogy csak barátságot szeretne.

– Mi váltotta ki ezt a változást? – csodálkozom.

– Kibaszottul nem tudom! Nem akarta megmondani. Azt hiszem keményebben vettem, mint gondoltam – úgy tűnt jól megvagyunk együtt.

– Az nagy kár.

Gabe azonosíthatatlan hangot adott ki, miközben kirántja elbambult tekintetét a kávés csészéjéből. – Akárhogy is, majd túlteszem magam rajta. Mi van veled? – Megbök a könyökével, miközben a reggelit tálalom. – Készen állsz arra, hogy beugorj a randizás medencéjébe?

Megmerevedek a felvetésre, kikapcsolom a főzőlapot, és elfordítom a tekintetem. – Nem hiszem.

– Nem? Mármint, értem. Kemény a helyzet odakint – magyarázza egy éles kuncogással. – De ha meggondolnád maga, felállíthatok neked egy Tinder profilt.

Gabe az arcom előtt csettintett az ujjaival, mire összeráncoltam a szemöldököm. – Egy puha[3] profil?

– Tinder – tisztázza. – Ez alapvetően egy weboldal a csajozáshoz. Az összes csajt jobbra kell húznod.

Nem tudom mit jelent ez az egész, így csak bólintok.

– Érdekesnek hangzik.

Újabb kortyot iszik a kávéból mielőtt leteszi, és a tálalt omlettért nyúl. – Ez az egy szó van rá. Mik a terveid mára?

A terveimnek a gondolata akaratlanul is mosolyt csal az arcomra. A pult szélének dőlök, közben nézem, ahogy Gabe egy villányi tojást töm a szájába, miközben az órát nézi. – Délben meglátogatom Sydney-t. Segíteni fog nekem munkát találni. Travisnek igaza volt – hatékonyabb is lehetnék, különösen mivel az állami támogatásom lassan véget ér. Összeszorítom az állkapcsom, lepillantok a zokniba burkolt lábamra, és egy csipetnyi szégyent érzek. Egy kicsit sem élvezem, hogy másokra támaszkodom.

A tesóm gyorsan csillapítja a zavaromat.

– Nos, nincs semmi bajom azzal, hogy itt vagy velem, ha ezen aggódnál – válaszolja, a szavai majdnem érthetetlenek, ahogy rág. – Tisztán tartod a szart, és úgy főzöl, mint egy konyhafőnök. Plusz, tetszik, hogy itt vagy – Gabe az órájára pillant megint. – Ha már a főnököknél tartunk, Howard szét fogja rúgni a seggem! Rohannom kell!

A tesóm eltolja a félig megevett omlettet, majd erősen rácsap a vállamra, aztán lesiet a lépcsőn, és ki az ajtón.

Újra elmosolyodok, és én is az órát nézem, miközben arra várok, hogy dél legyen.

 

 

Sydney a vállam fölé hajol, olyan közel van hozzám, az arcunk szinte összeér. Ez egy kicsit zavaró, miközben a foglalkozások listáját lapozom az előttem lévő képernyőn. Azt veszem észre, hogy a figyelmem megoszlik az órabérek, és az érzékszerveimet csiklandozó, Sydney virágillatú haja között.

– Ó! Ez az étterem szakácsot keres – jelenti ki Sydney lelkesen, majd a főcímre kattint. Aztán csalódottan fújtat. – Korábbi éttermi tapasztalat szükséges.

Elég sok akadályba ütköztünk. Úgy tűnik, hogy a legtöbb álláshoz tapasztalat kell, de mégis, hogyan tudnék tapasztalatot szerezni, ha senki sem akar felvenni?

Ez egy huszonkettes csapdája.

Összefoglaltam Sydney-nek, hogy mik érdekelnek: főzés, rajzolás, olvasás, madarak, természet, takarítás és szervezés. A lista eléggé rövid, mivel folyamatosan új hobbikkal és érdeklődési körökkel ismerkedem.

– Olvasás!

Egy szeplőt bámulok a halántéka alatt, amikor felderül, és felém fordul zafírkék szemeivel. Egy pillanatba telik, mire rájövök, hogy a válaszomra vár – bár ez nem kérdés volt. – Szeretek olvasni.

– A világon a legjobb ötletem támadt – mondja ellenállhatatlan lelkesedéssel. – A könyvtár. A helyi könyvtárunk mindig keres segítséget.

Elgondolkodom a javaslatán.

Igen… ez egy fantasztikus ötlet. Mindig is szerettem volna meglátogatni a könyvtárat és azon csodálkozom, miért nem tettem még meg. – Azt hiszem, az tetszene. Be kellene ugranunk, és beszélni valakivel?

Sydney bólint, feláll és kinyújtóztatja a kezeit. – Elvittem az unokahúgomat múlt héten, és láttam néhány „Segítséget Keresünk” szórólapot. Egy lány a könyvtáros, akivel együtt jártam a középiskolába. Biztos vagyok benne, hogy össze tudna hozni neked valamit.

– Az nagyszerű lenne!

Ez az új kilátás izgalmas, de egy részem mégis azon tűnődik, ez egy kicsit… lehangoló. Egy kezdő szintű állás egy könyvtárban nem tűnik figyelem méltónak. Azt hiszem nem tehetek a körülményeimről, mégis rejtély, hogy fogok előre lépni szakmai értelemben. Aggódom amiatt, hogyan leszek képes eltartani magam, vagy egy nap talán a családomat.

A feleségem.

Sydney szinte szórakozva néz le rám, egyik kezét a székem háttámláján, a másikat a csípőjén tartva. – Azt hiszem, tudnom kéne, hogy mire gondolsz épp most – nógat.

Nem töprengek rajta, és pontosan kifecsegem, mi jár a fejemben, közben aggódva ráncolom a homlokom. – Ha azt látnád, hogy egy könyvtárban dolgozom az adatbázis „lefektetésén”, akkor jobbra húznál?

Azonnal köhögni kezd, mintha a saját levegője fojtogatná. – Várj, mi?

– Jól vagy? – Felkelek a helyemről, hogy szembe nézzek fele, felmérve az állapotát. – Felzaklattalak?

Sydnes köhögési rohama mámoros hahotává változik. Egyik kezét a szája elé teszi, a szemei könnyeznek a vidámságtól. – A francba Oliver! Mi a fenét tanít neked Gabe?

– A Tindert. Neked van olyanod?

Visszanyeri a nyugalmát, súlyát egyik lábáról a másikra helyezi, és az alsó ajkát beszívja a fogai közé.

– Um, igen! Van egy olyanom.

– A megfelelő partner keresésére – következtetem.

– Hát…

Az ujjaim a hajamba szántanak, ahogy ezek az új prioritások belém szivárognak. – Szeretnék feleséget egynap. Gyerekeket is. Attól tartok, nem fogok megfelelni ennek a nőnek a szemében.

Sydney jókedve elhalványul, arcvonásai valami mássá alakulnak. Valami lágy és együttérzővé, csillogó szemekkel, és az aggodalom legapróbb ráncaival a szemöldöke között. – Oliver… – A kezemért nyúl, összekulcsolja az ujjainkat. – Először is, szard le, hogy mit gondolnak mások! Ha egy nő nem gondolja úgy, hogy „megfelelsz”, akkor egy idióta és nem érdemel egy másodpercet sem az idődből! Másodszor, szerintem egy kicsit elhamarkodottan gondolkodsz. Most arra kellene koncentrálnod, hogy tanulj és fejlődj, hogy gyógyulj! Találd meg önmagad! Arra jöjj rá, hogy te ki vagy!

Most csak arra tudok koncentrálni, ahogy az ujjait összefűzte az enyéimmel. – Tudom, ki vagyok! – motyogom halkan. – Huszonkét évem volt magammal. Meg akarom tanulni, hogy mi mozgatja az embereket – mi hajtja őket! Meg akarok tapasztalni nyers érzelmeket, más emberek által inspirálva! Szerelemet, szenvedélyt, társaságot!

Sydney erősebben megszorítja a kezem.

– Ez nem olyan egyszerű! Néhányunk egész életünkben erre várunk, és soha nem tapasztaljuk meg ezeket a dolgokat.

Ez abszurdnak hangzott számomra. – Miért van ez?

– Mert egy elbaszott, bonyolult önszabotázsra hajlamos faj vagyunk, alaptalan bizonytalansággal és azzal az elképzeléssel, hogy mindig van valami jobb a sarkon túl. Folyamatosan elképzelt célokat kergetünk, azt gondolva, hogy lemaradunk valamiről, és többet akarunk. Soha nem vagyunk igazán jelen. – Mosolyog, de ez egy szomorú mosoly. Egy kicsit reménytelen – talán még megszégyenült is. – Az igazság az, hogy néha irigyellek téged Oliver. Nem érzéketlenítettek el az emberek. Nem törtek meg téged a kapcsolatok. A társadalom nem mérgezett meg téged.

– Irigykedsz? – Ez a gondolat abszurd. – Rám?

– Mondtam, hogy elbaszott, bonyolult faj vagyunk. – Elenged egy kacsintással, felhígítva az eluralkodott komor hangulatot. – De csak a jegyzőkönyv kedvéért… pokolba is, én jobbra húznék.

Az arca felderül egy újabb ragyogó mosolytól, az orra megráncosodik a játékos módtól, aztán megfordul és kirebben a szobából, a lófarka mögötte leng.

Ó!

Arra a következtetésre jutottam, hogy a „jobbra húzás” egyenes összefüggésben van azzal, hogy fizikailag vonzónak találok egy másik embert.

Az én mosolyom is szétterül, ahogy követem őt kifelé.

 

 

– Talán te taníthatnál engem.

Sydney nappalijának padlóján ülünk egymással szemben. Alexis a hátán fekszik közöttünk, és egy horgászbotra emlékeztető játék után kapkod. Sydney fel-le mozgatja, néha épp csak elérhetetlenül, ahogy az egér alakú csecsebecse táncol a narancssárga cirmos felett.

A tekintetem felemelkedik, hogy Sydney szemébe nézzek, amikor szünetet tartott a mozdulataiban, hagyva Alexisnek hogy sikeresen elkapja a játékot a mancsaival.

– Tényleg ragaszkodsz hozzá mi? – állapítja meg, miközben indián stílusban megtámaszkodik a háta mögött a tenyerén. – Nem gondolod, hogy túl korai még? Túl sok egyszerre?

Alexis elszalad a játékával, én pedig kinyújtom a lábam. Nemrég értünk haza a könyvtárból. Kitöltöttem egy jelentkezési lapot, amíg bemutatkoztam a könyvtárosnőnek, aki barátságban van Sydney-vel. Elég jól sikerült. A látogatás újdonsült önbizalmat adott nekem, hogy más utakat is kövessek, amelyek az utóbbi időben felkeltették a kíváncsiságom.

Vagy, talán, ő az oka, hogy megugrott az önbizalmam.

– Túl sokáig csináltam túl keveset – érvelek, elkapva újra a tekintetét.

– Jogos. – Sydney kidugja a nyelvét, hogy megnedvesítse az ajkait, miközben bólint. – De miért pont én? Nem éppen a legjobb előéletem, vagy képességem van az ilyesmihez.

– Mert bízom benned!

Ez egy nyilvánvaló következtetés. Nincs senki más.

Nyel egyet. – Rendben! Azt hiszem segíthetek, amennyit csak tudok. Csak hogy tudd… a randizás szubjektív. Egyik nőnek lehet, hogy tetszenek bizonyos dolgok, míg egy másik egészen mást akar.

– Értem. Te mit szeretsz?

Ahogy lehajtja a fejét és összeszorítja az ajkát, azt mutatja, hogy a kérdésemen gondolkodik.

– Ételt. Nevetést. Filmeket a kanapémon.

– Ezt meg tudom csinálni. Főzök neked – ajánlom fel, megörülve a válaszának. Összetört a gondolat, hogy talán jobban kedveli az előkelő éttermeket, limuzinokat, és pazar ajándékokat. De ahogy a tekintetem Sydney-re esik a koszos trikójában, a fekete kötött sapkájában, ami a haját takarja, és a festékfoltokra a kulcscsontján… tudom, hogy ő nem az a fajta nő.

Sydney felemeli a mutatóujját, mintha egy zseniális ötlet jutott volna eszébe. – Én pedig segítek neked a főzésben. Itt jön képbe a nevetés.

Végül csirke cordon bleu-t csináltunk, csak mozzarellát használtunk svájci sajt helyett – Sydney azt állította, hogy a svájci sajt egyenértékű azzal, mintha legóra lépnék nedves zokniban.

A hasonlatban elvesztem, de kellemetlennek hangzott.

Sydney feladata az volt, hogy a fagyasztott brokkolit betegye a mikróba, hogy kiolvadjon és kapott egy drámai meghajlást, miközben gúnyos büszkeséggel nézett a vacsorához való hozzájárulása miatt. Egész este ömlött belőlem a nevetés, főleg, amikor egy dal szólt a hangszóróból, ami miatt Sydney feljebb tekerte a hangerőt, elrángatott a tűzhelytől, és egy sor ügyetlen, nagyon koordinálatlan táncmozdulatokra kényszerített.

– Ennek a dalnak minden rohadt szavát tudom! – csiripelte a vokálok fölött, lóbálta a karjainkat és a lábujjaimra lépett. – Mi az a kínai csirke? Senki sem tudja. De mindannyian itt vagyunk érte.

Sydney elhúzódott, hogy egy lenyűgöző szólót adjon elő, visszhangozva minden szót, egy ütemet sem hagyva ki. Még egy spatulát is használt, mint rögtönzött mikrofont. Lobogott a haja, mozogtak a végtagjai, a mosolya olyan széles volt, mint a bűbáj érzése, ami a szívembe hatolt.

Még mindig nem kapott levegőt, amikor az időzítő megszólalt, figyelmeztetve minket, hogy kész a vacsora. – One Week a The Barenaked Ladiestől – tájékoztatott Sydnes, izzadságfoltok fénylettek az arcán, amikor kihúztam a lábast a sütőből. – Egy kilencvenes évekbeli klasszikus. Megtanítom neked a szöveget.

– Nem vagyok biztos benne, hogy ezt meg tudnám jegyezni. Elég intenzív volt.

– Gyakorolj Oliver! Hiszek benned!

Harminc perccel később Sydney kagyló stílusú kanapéján fejeztük be a vacsorát, balomon egy nyávogó macskával, jobbomon egy beájult nővel. Az ájulás a csirkés ételnek és Westley karakterének volt köszönhető a Herceg menyasszonyából.

– Istenem, amikor átadja neki a vödröt – mondja Sydne álmodozva, szemeivel a képernyőre tapadva, majd egy sóhaj követi.

Egy vicc kúszik fel a torkomon. – Ha tudtam volna, hogy ilyen könnyű a kedvedre tenni...

– Oliver! – Felém kapja a fejét, kuncogás tör fel belőle, és akkor hanyatt esik az ölembe. Újabb nevetés dübörög keresztül rajta, amitől az egész teste vibrál a combjaimon. – Vicces, sármos, és úgy tudsz főzni, mint senki más. Van bármi, amit nem tudsz?

– Éneklés. Különösen azt a furcsa dalt.

Szórakozó vigyora megmarad, és a kezem utat talál a csípőjére, szinte birtoklón tartva őt. Valami felvillan a szemében, mi egy kék villám, elrabolva a mosolyát, egy ismeretlen arckifejezéssel helyettesítve. Bár nem távolította el a kezem, de az oldalára fordul, amíg szembe nem kerül a tévével, és a kezem a másik csípőjére csúszik.

– Te soha nem unod meg ezt nézni? – jegyzi meg Sydney, miután kellemes csend borított be minket.

– Nem vagyok fáradt. – Az ezt követő kuncogása miatt átértékelem a kérdése kontextusát. Ó! – Nem, nem unom meg.

– Hányszor láttad már? – érdeklődik

– Körülbelül hatszázszor.

– Basszus!

– Ez volt a kedvencem – mondom neki, a tenyerem gyengéden nyomja a csípőjét. – Volt egy sor kazettám, amikkel élveztem elütni az időt, de ez volt az, amit leggyakrabban néztem. Elvesztem a fantasztikus világban, és a nagyszerű szerelmi történetben.

Sydney hozzám simul, halk lélegzete a térdemet melegíti. Felemeli az egyik ujját, és felismerhetetlen mintákat kezd rajzolni a térdemen, bizsergést keltve az ereimben. Alig figyelem már a filmet. Tompa háttér az ölemben lévő nőhöz képest, a haja finom hullámokban terül szét a combon felső részén.

És akkor egy kielégíthetetlen kérés üti fel a fejét.

– Ha egy igazi randin lennénk, és a dolgok jól haladnának... – kezdem, az idegeim foszladoznak, mindkét kezem ökölbe szorítottam az oldalamon. – Helyénvaló lenne, ha most megcsókolnálak?

Felrebbenek a szempillái, felnéz rám, pupillái kitágulnak, írisze a legvilágosabb kék. – Ó, ööö, azt hiszem, ez a lánytól függ. – magyarázza Sydney, a hangja kissé rekedt.

– Tegyük fel, hogy az a lány az te vagy.

Lassú bólintás kíséri hirtelen mocorgását. – Ebben az esetben igen. Helyénvaló lenne.

A szám ideges mosolyra rándul, miközben próbálom megzabolázni a bátorságomat, mielőtt szétesik. Lenézek rá, és kijelentem, annyi bátorsággal, amennyivel csak tudom: – Azt hiszem a dolgok jól haladnak. Nem gondolod?

Kell egy pillanat, amíg a finom megjegyzésem átér. Pislog, aztán a szemei kitágulnak, a szemöldöke a hajvonaláig felhúzódik, miközben felegyenesedik az ölemből. – Mire célzol Oliver?

Tudja, hogy mire célzok. Látszik rajta, amikor enyhe pír jelenik meg az arcán. – Szeretnélek megcsókolni! Ha ez része a randizási folyamatnak, tudnom kellene, hogyan kell, nem igaz?

Sydney egész teste felém mozdul, zavarodott tekintet táncol végig őzike vonásain. – Nem gondolod, hogy furcsa lenne?

– Nem. Előbb-utóbb meg kell tennem – inkább olyasvalakitől tanulnám, akiben megbízom és törődőm vele.

– Hát a francba! Több borra van szükségem! – Sydney lekapja a szemüvegét az orráról, a kanapé párnájára teszi maga mellé, majd az italáért nyúl. Miután lenyelt néhány méretes kortyot, kifújja a levegőt és félreteszi az üres poharat. – Biztos vagy benne? Én nem akarom, hogy a dolgok... – Az ujja ide-oda cikázik közöttünk – Kínosak legyenek.

– Erre nem számítok – mondom neki. – Vizuálisan vonzónak talállak. Nem látom, hogy ez hogyan válhatna problémássá.

Megvakarja az arca oldalát ébenfekete hegyű ujjaival, egy kuncogással az ajkain.

– Te is így érzel?

– Tetszel nekem vizuálisan? – kérdezi egy incselkedő mosolyon keresztül. – Természetesen. Dögös vagy Oliver!

A bőröm eléggé kipirultnak érzem. – Rendben. Mutasd meg, mit kell tennem!

A mosolya elhalványul, amikor a fogaival elkezdi rágcsálni az alsó ajkát. Hullámzó tekintete a számra vándorol, mielőtt lehajtja a fejét.

– Bassza meg, még sosem éreztem magam ilyen idegesnek, amikor ezt csináltam! – Sydney megrázza a karját, mintha csak fizikailag próbálna megszabadulni az idegességtől, majd hosszan felsóhajt.

Aztán szétterpeszi a lábait, és az ölembe mászik.

Éles lélegzetet veszek, a kezem a nadrágszáram farmeranyagát szorítja, nem számítottam erre a gesztusra. Szemmagasságban vagyok a duzzadt melleivel, ami miatt szinte fájdalmasan összeszorítom a fogaimat, miközben várom az utasítást.

– Először is – mondja Sydney, miközben az ágyékunk túl közel van egymáshoz. Három ujjával végig söpör a frufrumon, egyik oldalra félretolja, hogy csókot nyomjon a homlokomra. – Nyugi!

– Természetesen próbálom – préselem ki magamból, végre képes vagyok elvonatkoztatni a tekintetem a mellkasáról, és a babakék szemekbe nézek. – Még soha nem voltam ilyen közel egy nőhöz!

A mosolya visszatér, lágy és kedves. Megnyugtató.

– Sokat jelent, hogy rám bízod ezt a pillanatot! Megígéred, hogy nem lesz furcsa köztünk?

Csak egy gyors fejbiccentésre vagyok képes. Fáj az állkapcsom, hogy az őrlőfogaim továbbra is összeszorítom és csikorgatom.

Sydney mindkét tenyerét az arcomra helyezi, érintése finom és kedves, és rekedtes hangon utasít: – Csukd be a szemed!

Engedelmeskedem.

Aztán várok.

Puff-puff. Puff-puff. Puff-puff.

Az érzékeim felfokozottak, túlságosan érzékenyek, a szívverésem a fülemben dobol, és a leheletének érzése a szétnyílt ajkaimon borzongást küld a gerincemen. Sydney megfogja a kezeimet és felfelé vezeti őket, amíg a csípőjén nem nyugszanak. Ujjaim ösztönösen a dereka köré fonódnak, amitől ő felém hajol, és melltartó nélküli mellbimbóinak feszes csúcsa a vékony anyagon keresztül a mellkasomat súrolja.

A vér dél felé száguld, és az alsó régióim duzzadni és merevedni kezdenek válaszul.

Remélem, nem veszi észre.

Ez nem lehet furcsa!

Mielőtt kinyithatnám a szemeimet, érzem, hogy az ajkai az enyémhez érnek. Pehelykönnyű, mint a legenyhébb szellő kora tavasszal, vagy ahogy a virágszirmok érződnek az ujjbegyeim között. Sydney haja méz és virágillatot árasztva elkezd körénk borulni, ahogy közelebb hajol, elmélyítve az érintkezést.

Ösztönösen szétnyílik a szám, és amikor ez megtörténik, a nyelve finoman a számba siklik. Megdöbbent az érzés, a mély fizikai hatás, amit akkor érzek, amikor a nyelve a nyelvemhez ér. Ez elég ahhoz, hogy egy nyögés szakadjon fel a torkomból, miközben a kezeim teste domborulataiba kapaszkodnak. Az impulzus eluralkodik rajtam, és az én nyelvem is kezd az övével érintkezni, simogatva és cirógatva, mintha már ezerszer csináltam volna.

Sydney kezei a nyakamra tapadnak, a szorítása egyre erősebbé válik, ahogy telnek a másodpercek. A medencéje az enyémnek nyomódik, és biztosan érzi, hogy milyen hatással van rám. Nem tehetek róla, de azon tűnődöm, hogy ő is érzi-e, miközben elégedett hangok csúsznak ki belőle, és egyre megfontoltabbá, merészebbé válik a munkájában.

Ez nem érződik színjátéknak vagy leckének. Ez olyan ősi, és állatias érzés.

Annak kell lennie!

Amikor visszahúzódik levegőért, alig hagyom, hogy levegőt vegyen. A jobb kezem a hátához kanyarodik, és felsiklik a gerincén, a tarkóján landol, ahol belegabalyodik a hajába. Még egyszer magamhoz húzom, a szánk hevesen ér egymáshoz, a testem lángol. A nyelvünk továbbra is kavarog és összefonódik, miközben Sydney az ingem gallérját szorongatja, a mellkasunk összeolvad. Még több nyüszítés, még több kéz, még több lökés, még több nyögés.

Még, még, még!

Alsó ajkamat a fogai közé csípi, és a csípőm felfelé rándul, keresve a súrlódást.

– Oliver... – Sydney megint visszahúzódik, csak annyira, hogy a nevemet suttogja az ajkaimra. Nehezen lélegzünk, a pillanat súlya majdnem kézzel fogható. – Most már abba kellene hagynunk!

Szinte meg sem hallom őt. Hajlamos vagyok tovább, mélyebben, teljesen belekóstolni. De a kérés végül regisztrálódik, a fülembe csordogál, felülírva szívem száguldását.

– Igen – krákogom ki, és ez inkább fájdalmas zihálásnak hangzik. – Rendben.

Semmi sem akar bennem megállni, de lazítok a nyaka szorításán, addig, míg a kezem le nem csúszik a hátán, és a térdemen nem pihen.

Találkozik a tekintetünk, és látom, hogy az enyémet tükrözve, érzéki csillogással tekint rám.

Sydney ujjai végigsimítanak a mellkasomon, majd a homloka az enyémhez simul. – A fenébe Oliver! – Mosolyra ível duzzadt rózsaszín ajka. – Született tehetség vagy!

– Tényleg?

– Ó, igen! Biztos, hogy nem csináltál még ilyet? – kötekedik, felhúzva az orrát. A szemei most csillognak, felváltva a kéjvágyat.

Vajon csak képzeltem?

Elengedem a bal kezemmel a derekát, mert attól félek, ha most nem engedem el, soha nem is fogom. – Nem is tudtam, hogy ilyen érzés lehet.

– Milyen érzés volt számodra?

Az agyam még mindig pörög, a gondolataim szédültek és homályosak. Soha nem éreztem még ilyesmit korábban, így nem sok összehasonlítási alapom van, de próbálom elmagyarázni, amennyire csak tudom: – Mintha a galaxis minden csillaga a Földre zuhanna, és a bőröm alá kúszna.

Harsogó csend telepszik közénk, és azon tűnődöm, hogy vajon rosszul fejeztem-e ki magam.

De aztán Sydney mosolya még szélesebbre húzódik, és úgy világít az arcán, mint a holdfény – mintha azokat a csillagokat a számról megtartotta volna magának. Hozzám hajol, egy utolsó csókot nyom a homlokomra mielőtt kiszáll az ölemből.

Úgy hiányzik a melegsége, mint a napsütés.

Sydney mellém telepszik a kanapén, és remegő kezem a két tenyere közé szorítja. Az arcát a vállamnak támasztja és suttog: – Azok a legjobbak.

 



[1] Hé, Arnold! – amerikai televíziós rajzfilmsorozat

[2] idézet A herceg menyasszonya című filmből

[3] tender= puha

2 megjegyzés: